Friday, October 31, 2014

CDoupbles :: ˈtɛn ʃən⊆ əˈtɛn ʃən




ˈtɛn ʃən⊆ əˈtɛn ʃən

The vulgar fraction two thirds of
competing for
concentrating
getting rid of
interrupting
performing
stimulating
alternating
controlling
identifying
simulating
sustaining
managing
absorbing
coming to
scattering
garnering
gathering
attracting
requiring
grabbing
orienting
handling
focusing
directing
avoiding
catching
needing
keeping
wanting
seeking
drawing
dividing
splitting
shifting
lacking
griping
getting
paying
having
calling
giving
liking
əˈtɛn ʃən
ˈtɛn ʃən



Veronika Tzekova, CDoupbles, 2013 - ongoing





Thursday, October 30, 2014

CDoupbles :: ˈla-tə-ˌtüd :: Geographical fragmentation of attitude




ˈla-tə-ˌtüd


Veronika Tzekova, CDoupbles, 2013 - ongoing



(Geographical fragmentation of attitude)





Spoken or transcribed phonetically, the ˈa-tə-ˌtüd, the settled way of thinking or feeling about something, appears embedded in the ˈla-tə-ˌtüd, the angular distance of a place north or south of the earth's equator (usually expressed in degrees and minutes) or the scope for freedom of action or thought.



Wednesday, October 29, 2014

pREISE & game epiphanies in o tigre de Lisboa: #8: Adults at wordplay: a CDoupble sequel



 ARTROSE (pt) and ART ROSE (en)


Veronika Tzekova, CDoupbles, 2013 - ongoing



(a cross-lingual CDoupble @  pREISE)


   Kunstlerin und Kulturvermittler. Coast-path. Praia do poça. Estoril. Portugal. Early evening. High tide. October. With the power of repetition, seeing and reading written text had become a value adding and meaning expanding act, creative dyslexia and associative reading, a lasting force to read and misread compulsively and insatiably anything written and signs of all kind. 
 Attracted to an info-board on the coast-path, the artist was discouraged instantaneously to proceed with the intention to read it: “Es ist Arthrose, nicht Art Rose.”, the Kulturvermittler said.
   On the top of the info-board stayed ARTROSE (arthrosis in Portuguese).
   Kunstlerin und Kulturvermittler. Coast-path. Praia do poça. Estoril. Portugal. Early evening. High tide. October. With the power of repetition, seeing and reading written text had become a value adding and meaning expanding act, creative dyslexia and associative reading, a lasting force to read and misread compulsively and insatiably anything written and signs of all kind and apparently contagious as well.

Tuesday, October 28, 2014

pREISE & game epiphanies in o tigre de Lisboa: #7: Our perceptions are gambles




An ostracon from the "Coptic period" in Egypt; stone technique; archaeological site: upper Egypt: governorate of Luxor?; present location Museu Nacional de Arqueologia, Lisbon.



No further info on what is depicted on it was found.
::::::::::::::::::::::::::
Adults at play?
Life in patterns?

I the reality tunnel, the truth is in the eye of the beholder and “our perceptions are gambles”.
::::::::::::::::::::::::::
Space Appropriators and CHAlleNGED Tic-tac-toes existed back than, or somebody had a vision:):):)

the onthesunontheSHADOWed Tic-tac-toe, 2013


the Space Appropriators/ KD Go, 2014


the Space Appropriators/ KD QUARTO!, 2013


the Space Appropriators/ Kanaldeckeled Tic-tac-toe, 2013

the HOL Tic-tac-toe, 2013

"...formal systems are based on changeable axioms and that conceptual operations have a game like nature."






Monday, October 27, 2014

pREISE & game epiphanies in o tigre de Lisboa: #6: Adults at play: Exercício de Estilo in Heaven and Hell





The name of the game is Himmel und Hölle 
(en: heaven and hell), a game that can be played with several players or alone, happens into numbered spaces of a pattern of rectangles outlined on the ground.



Sara and André, Mais Luz, 2014
ehibition Exercício de Estilo 
at 
the National Museum of Contemporary Art - Museu do Chiado, Lisbon.


The name of the artwork is Mais Luz (en: More Light).



The name of the exhibition is Exercício de Estilo.



Sunday, October 26, 2014

Saturday, October 25, 2014

pREISE & game epiphanies in o tigre de Lisboa: #4: life in patterns. A souvenir.






A souvenir from Casino Estoril (the biggest in Europe). Impressive but not inspiring place to play. Apart of the masses of slot machines and eating people, each of the roulette table had its own jettons. Both I found inelegant and discouraging the swingy mood, which is a must for me, when gambling.

Apart for its original purpose, about which I did not inform myself, the sheet can be used for a CHAlleNGE to play IrregularTic-tac-toe and One-row Tic-tac-toe




Friday, October 24, 2014

pREISE & game epiphanies in o tigre de Lisboa: #3: life in patterns. de·picture

de·picture
(the text is based on the images but is to be read before viewing them)
In the big picture- multiplying multiplied patterns
Grids
Grids within grids within grids
Regulations and repetitions
The power of repetition
System(s)
The small ones are more than the big ones
There would be no big ones without the small ones
The small ones vary, the big ones not
We do not see the end of both
But somehow we know it is there
From a distance only the big ones are to distinguish
The smallest we do not see
Multiple possibilities to play
No one plays
Did anybody else imagined to play on this abundance of grids

 in L size 
in M size
in S size




Xs&Os from Lisbon


Thursday, October 23, 2014

pREISE & game epiphanies in o tigre de Lisboa: #2: life in patterns

Patterns recognition is said to happen automatically and spontaneously.

Sometimes I just register patterns (as in the pips patterns post) and enjoy the uncertainty of speculations, questions unanswered, stories behind, reasons for the coincidences ...

The patterns of lines that cross each other to form squares, the grids, are the ones I appropriated the most (Space Appropriators and the CHAlleNGED Tic-tac-toes series). When not appropriating, I indulge myself, automatically and spontaneously, with the hidden pleasure of a human being, with insufficient capacities, to imagine CHAlleNGING my own limits and defying normality, regulations, laws of physics and powers of nature playing on grids, of all sizes, locations and orientations.The kick out of letting the image of what, how and with whom can be played linger.


Prior the pREISE I placed a mark ”Punkt XOX” on Lisboa 2014, our places-to-visit map. 

Praça da Figueira as a fly-above playground. 

GO



Wednesday, October 22, 2014

pREISE & game epiphanies in o tigre de Lisboa: #1: life in patterns


Patterns recognition is said to happen automatically and spontaneously. 

The patterns of pips

and 


in 

dominoes 

and 

dice  

appear as 

patterns of bezants, 

five

in 

the Portuguese shield part of royal coats of arms of Portugal 


and 

the coats of arms of Portuguese colonies



...

and 

six 

on a shield depicted on sarcophagus 
in the cloister of Sè Patriarcial de Lisboa (Lisbon Cathedral).


Tuesday, October 21, 2014

CDoupbles :: pREISE & game epiphanies in o tigre de Lisboa: das Vorspiel



Das Vorspiel



de: Gewinnspiel = en: lottery, sweepstakes
=
de: Spiel = en: game, play
+
de: Gewinn = en: win, gain, prize

...

de: Preise = en: prizes, awards, costs
+
de: Reise = en: travel, trip, journey
=

pREISE!
&
game epiphanies in o tigre de Lisboa



Veronika Tzekova, CDoupbles, 2013 - ongoing



P.S. a hint for epiphany #1



Monday, October 20, 2014

CDoupbles :: LE MONDIEU diplomatique


THE POWER OF REPETITION. 
 Yesterday evening, 
ca. half an hour after the cosmic became comic,
le Monde diplomatique was injected
with excitement, shock, awe, dismay, or supplication.

Veronika Tzekova, CDoupbles, 2013 - ongoing




CDoupbles:: komischen kosmischen



LAPSUS LINGUAE,

Reading the article title Sternentstehungim kosmischen Spinnennetz,
I omitted an “s”.

Veronika Tzekova, CDoupbles, 2013 - ongoing


There is an expression in my mother tongue “The error is correct”.


Monday, October 6, 2014

Wednesday, October 1, 2014

CDoupbles:: fUTuRE :: applying the set theory for English and Bulgarian speakers





fUTuRE



Veronika Tzekova, CDoupbles, 2013 - ongoing



deriving from yesterday's post- tomorrow is part of the future...

  • future

(English) The time ahead
  • утре (utre)

(Bulgarian) tomorrow